Знакомимся с корейской поэзией

22 сентября в Культурном центре Посольства Республики Корея (Чистопрудный бульвар, д. 17, стр. 1), прошла презентация сборника корейских стихов «Страсти страны Утренней Свежести. Корейская поэзия ХХ века» (издательство «Джем», 2012 год).

Составитель-переводчик сборника Ким Тэок и поэт-переводчик Владимир Иваницкий рассказали гостям Центра о непростых судьбах представленных в сборнике поэтов и прочитали их стихи.

К сожалению, так случилось по ряду причин, что российский читатель гораздо хуже знает литературную жизнь Кореи, чем то, что происходит у ее соседей – Китая и Японии. Вышедшая книга предназначена, пусть в небольшой степени, восполнить этот пробел.

Вот что сказал о сборнике его составитель Ким Тэ Ок: «33 поэта, 99 стихотворений, которые мы перевели – самые известные и самые любимые всеми корейцами поэты и поэтические произведения XX века. Их изучают в школах и университетах, их учат наизусть, их помнят и цитируют. Как и для многих стран, для корейцев XX век – необыкновенно динамичное время. Очень много событий в него укладывается. Конец традиционного корейского королевства… колонизация Кореи… борьба за независимость… гражданская война из-за идеологии… модернизация… Тут всё сплелось в один узел: традиция и современность, борьба и конфликты, левый и правый идеологический уклон, – вот в таких обстоятельствах наши корейские поэты мучительно боролись со своей судьбой и выбирали свой путь на распутьях. Это живая история, всё отражено в их литературных трудах. Поэты, представленные в книге, шли вместе с историей, рядом с историей. Поэтому корейцы видят через этих поэтов не только человеческий жизненный путь, но и живую историю своего XX века. Когда вы, наши русские читатели, начнете знакомиться со стихами, уверен, что сразу почувствуете справедливость моих слов».

Рассказывать о стихах – неблагодарный труд, поэтому мы предлагаем вам прочесть одно из представленных в книге стихотворений поэта И Хоу, написанное им в 1955 году:

Открытие цветка

Один лепесток раскрылся,

Другой лепесток раскрылся.

Цветок раскрывает небо.

Последний момент остался.

Решающее мгновенье

Дыхание затаило.

Солнце и ветер не дышат…

И я глаза прикрываю.

Страница для печатиСтраница для печати
01.05.2016 В Москве зацвела сакура
Цветение сакуры
  В Японском саду Ботанического сада РАН зацвела сакура, вернее, курильская вишня и вишня Саржента, относящиеся к группе сакур. И хотя это не единственно...
22.04.2016 Ждем цветения сакуры
Сакура
Приближается ожидаемое многими москвичами цветение сакуры. Предполагается, что в этом году «Японский сад» Ботанического сада РАН (Москва) откроет св...
20.04.2016 Япония в Москве
Фото Игоря Жгилева
Если вы любите Японию, то поспешите на Гоголевский бульвар в «Фотоцентр», где 24 апреля заканчивается фотовыставка Игоря Жгилева "Неслучай...
13.04.2016 Выпил? В морг!
Тайский транспорт
  Недюжинную изобретательность проявили тайские власти в борьбе с пьяными водителями.  Вместо штрафов и лишения прав, застигнутых «на месте...
14.03.2016 Требуются ниндзя
Точите свои сюрикены –  японская префектура Аичи приглашает  на работу шестерых ниндзя!   В объявлении, написанном на японском язык...
Жемчужина дракона
Яндекс.Метрика
Яндекс.Метрика