
В японском языке искусство обозначается словом «бидзюцу». Иероглифы, из которых оно состоит, переводятся как «красота» (би) и «умение» (дзюцу). Умение видеть и запечатлевать красоту обыденного – особый дар японцев, отражающий отношение к жизни в целом.
Самобытность японского искусства во многом определена тем обособленным географическим и политическим положением, которое занимала страна на протяжении веков.
К «высоким» видам искусства страны Восходящего Солнца традиционно принято относить живопись, каллиграфию и гравюру, сценическое искусство, литературу, садово-парковое искусство, скульптуру и пластику.
Правда, провести четкую грань между «высоким» искусством и искусством декоративно-прикладным применимо к Японии, достаточно сложно.
Внимательное отношение к «мелочам жизни» позволило превратить даже тривиальные занятия в искусство. Разве можно назвать икэбану просто букетом? Или, рассказывая об участии в чайной церемонии, сказать «мы славно попили чайку»? Есть еще множество занятий, которые воспринимаются как настоящее, а не декоративно-прикладное искусство. Это и создание высокохудожественных тканей, расписанных вручную, и производство одежды и оружия, и резьба по дереву и камню, и бонсай (выращивание карликовых растений), и бонкэй (миниатюрные пейзажи), и художественная аппликация и оригами, и…
Нельзя обойти вниманием и боевые искусства, в основе которых лежат те же эстетические принципы, что и в основе «мирных» искусств.
Должно быть, этим удивительным умением превращать жизнь, даже ее обычную, бытовую сторону в искусство японцы обязаны тому, что всё происходящее рассматривается ими как различные способы духовного совершенствования. А разве может быть духовное совершенствование суетным, небрежным и некрасивым?